„nie“: Adverb nie [niː]Adverb | adverbio adv Przegląd wszystkich tłumaczeń (Więcej szczegółów po kliknięciu/naciśnięciu tłumaczenia) nunca, jamás (no …) nunca, (no …) jamás nie nie Przykłady nie und nimmer! nunca jamás nie und nimmer! nie wieder , nie mehr nunca más nie wieder , nie mehr jetzt oder nie ahora o nunca jetzt oder nie noch nie da gewesen sin precedente, inaudito noch nie da gewesen Ukryj przykładyPokaż przykłady
„Po“: Maskulinum Po [poː]Maskulinum | masculino m <Pos; Pos> umgangssprachlich | uso familiarumg Przegląd wszystkich tłumaczeń (Więcej szczegółów po kliknięciu/naciśnięciu tłumaczenia) trasero, pompis traseroMaskulinum | masculino m Po Po pompisMaskulinum | masculino m Po umgangssprachlich | uso familiarumg Po umgangssprachlich | uso familiarumg
„Po“: Maskulinum PoMaskulinum | masculino m <Po(s)> Przegląd wszystkich tłumaczeń (Więcej szczegółów po kliknięciu/naciśnięciu tłumaczenia) Po PoMaskulinum | masculino m Po Geografie | geografíaGEOG Po Geografie | geografíaGEOG
„nimmer“: Adverb nimmerAdverb | adverbio adv gehobener Sprachgebrauch, Schriftsprache | cultismo, estilo cultogehauch | también a. regional | regionalismoreg Przegląd wszystkich tłumaczeń (Więcej szczegółów po kliknięciu/naciśnięciu tłumaczenia) jamás jamás nimmer nimmer Przykłady nie und nimmer nunca jamás nie und nimmer
„auslernen“: intransitives Verb auslernenintransitives Verb | verbo intransitivo v/i <trennbar | separablesep> Przegląd wszystkich tłumaczeń (Więcej szczegółów po kliknięciu/naciśnięciu tłumaczenia) terminar de aprender terminar de aprender auslernen auslernen Przykłady man lernt nie aus siempre se aprende algo nuevo man lernt nie aus
„jetzt“: Adverb jetzt [jɛtst]Adverb | adverbio adv Przegląd wszystkich tłumaczeń (Więcej szczegółów po kliknięciu/naciśnięciu tłumaczenia) ahora, actualmente ahora, actualmente jetzt jetzt Przykłady eben jetzt , jetzt sofort ahora mismo eben jetzt , jetzt sofort gerade jetzt en este instante (oder | ood momento) gerade jetzt bis jetzt hasta ahora bis jetzt für jetzt por el momento, por ahora für jetzt von jetzt anoder | o od ab a partir de ahora von jetzt anoder | o od ab jetzt, wo … ahora que … jetzt, wo … jetzt oder nie ahora o nunca jetzt oder nie Ukryj przykładyPokaż przykłady
„erreichbar“: Adjektiv erreichbarAdjektiv | adjetivo adj Przegląd wszystkich tłumaczeń (Więcej szczegółów po kliknięciu/naciśnięciu tłumaczenia) accesible, al alcance, asequible Inne przykłady... accesible, al alcance, asequible erreichbar Ort, Ziel erreichbar Ort, Ziel Przykłady (zu Fuß) leicht erreichbar fácil de alcanzar (a pie) (zu Fuß) leicht erreichbar Przykłady er ist nie erreichbar Person nunca está localizable er ist nie erreichbar Person
„schlau“: Adjektiv schlau [ʃlaʊ]Adjektiv | adjetivo adj Przegląd wszystkich tłumaczeń (Więcej szczegółów po kliknięciu/naciśnięciu tłumaczenia) vivo, astuto, avispado Inne przykłady... vivo schlau (≈ gewitzt) schlau (≈ gewitzt) astuto, avispado schlau (≈ listigauch | también a.) schlau (≈ listigauch | también a.) Przykłady ausetwas | alguna cosa, algo etwas nicht schlau werden umgangssprachlich | uso familiarumg no aclararse conetwas | alguna cosa, algo a/c ausetwas | alguna cosa, algo etwas nicht schlau werden umgangssprachlich | uso familiarumg aus jemandem nicht schlau werden no saber qué pensar dejemand | alguien alguien aus jemandem nicht schlau werden er wird nie schlau no aprenderá nunca er wird nie schlau das ist ein ganz Schlauer sabe mucho latín das ist ein ganz Schlauer Ukryj przykładyPokaż przykłady
„vergessen“: transitives Verb vergessen [fɛrˈgɛsən]transitives Verb | verbo transitivo v/t <vergisst; vergaß; vergessen> Przegląd wszystkich tłumaczeń (Więcej szczegółów po kliknięciu/naciśnięciu tłumaczenia) olvidar, olvidarse de olvidar, olvidarse de vergessen vergessen Przykłady ich habe es vergessen se me ha olvidado ich habe es vergessen ich habe vergessen, zu (Infinitiv | infinitivoinf) se me olvidó (Infinitiv | infinitivoinf) ich habe vergessen, zu (Infinitiv | infinitivoinf) jemandemetwas | alguna cosa, algo etwas nie vergessen (≈ dankbar sein) figurativ, in übertragenem Sinn | en sentido figuradofig estar(le) ajemand | alguien alguien siempre agradecido poretwas | alguna cosa, algo a/c jemandemetwas | alguna cosa, algo etwas nie vergessen (≈ dankbar sein) figurativ, in übertragenem Sinn | en sentido figuradofig jemandemetwas | alguna cosa, algo etwas nie vergessen (≈ böse sein) no perdonar(le)etwas | alguna cosa, algo a/c ajemand | alguien alguien jemandemetwas | alguna cosa, algo etwas nie vergessen (≈ böse sein) vergiss es! umgangssprachlich | uso familiarumg ¡olvídate! umgangssprachlich | uso familiarumg vergiss es! umgangssprachlich | uso familiarumg Ukryj przykładyPokaż przykłady „vergessen“: reflexives Verb vergessen [fɛrˈgɛsən]reflexives Verb | verbo reflexivo v/r <vergisst; vergaß; vergessen> Przegląd wszystkich tłumaczeń (Więcej szczegółów po kliknięciu/naciśnięciu tłumaczenia) descomedirse Przykłady sich vergessen descomedirse sich vergessen
„fast“: Adverb fast [fast]Adverb | adverbio adv Przegląd wszystkich tłumaczeń (Więcej szczegółów po kliknięciu/naciśnięciu tłumaczenia) casi, cerca de casi fast fast cerca de fast vor Zahlenauch | también a. fast vor Zahlenauch | también a. Przykłady fast nicht apenas casi no fast nicht fast nichts casi nada fast nichts fast nie casi nunca fast nie fast nur casi únicamente fast nur ich wäre fast gefallen casi me caigo ich wäre fast gefallen Ukryj przykładyPokaż przykłady